标书翻译
不同的文体对遣词造句有不同的要求,翻译工作也是一样,源语言的某一个词语,在目标语言中可能有多种译法,分别有各自不同的用法,要求根据文种类别选择相应的表达;兰坤翻译专注于翻译服务的专业化建设,对不同文体之间的细微差别也能明察秋毫,从而确保译文不仅从字面上意思符合原文,而且从整体上也符合译文使用习惯,特别是应用性极强的文件的翻译,除了用词准确,还要求翻译的用语和行文的目的相一致,帮助实现客户的行文目标。
标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短;标书是整个招投标过程中最重要的一环。就像剧本是电影、话剧的灵魂一样,标书是工程招投标中的灵魂。标书必须表达出使用单位的全部意愿,不能有疏漏。 国际招标书和投标书按国际惯例分为为本国版本和英文版本,以英文版本为准。国内招标书一般是以中文版本为准。
兰坤翻译专注于各行业的标书翻译服务,对标书翻译的特点有准确的把握,在标书翻译方面有多年的经验,我们深知标书翻译的质量极其重要,为此,制订了以下翻译原则:
1.充分沟通,了解客户需求
2.科学合理安排翻译流程
3.词汇、术语统一
4.文件保密
坚持不懈的对国内外优秀翻译资源整合,我公司已拥有一批系统化、专业化、经验丰富的翻译人才,多名专家教授级的译审、顾问和外籍专家,并可随时组织专家组指导和审校大批量专业翻译资料。兰坤翻译公司承诺:准确、守时、保密地为客户提供翻译服务。我们鼎力提供每位客户,质量最高、速度最快的翻译及本地化服务。兰坤翻译凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为联合国组织、政府机构以及欧美、亚太区的全球性跨国公司提供了高水准的翻译。
兰坤翻译可以提供以下语种的标书翻译服务:
英语标书翻译 日语标书翻译 法语标书翻译 俄语标书翻译 德语标书翻译 韩语标书翻译 泰语标书翻译 捷克语标书翻译 芬兰语标书翻译 蒙古语标书翻译 越南语标书翻译 丹麦语标书翻译 瑞典语标书翻译 |
印尼语标书翻译 荷兰语标书翻译 希腊语标书翻译 朝鲜语标书翻译 波兰语标书翻译 老挝语标书翻译 挪威语标书翻译 冰岛语标书翻译 波斯语标书翻译 马来语标书翻译 缅甸语标书翻译 拉丁语标书翻译 印地语标书翻译 |
意大利语标书翻译 葡萄牙语标书翻译 阿拉伯语标书翻译 西班牙语标书翻译 乌克兰语标书翻译 土耳其语标书翻译 匈牙利语标书翻译 希伯来语标书翻译 威尔士语标书翻译 马其顿语标书翻译 孟加拉语标书翻译 立陶宛语标书翻译 乌尔都语标书翻译 |
豪萨语标书翻译 普什图语标书翻译 僧伽罗语标书翻译 泰米尔语标书翻译 尼泊尔语标书翻译 斯瓦西里语标书翻译 保加利亚语标书翻译 克罗地亚语标书翻译 白俄罗斯语标书翻译 塞尔维亚语标书翻译 爱沙尼亚语标书翻译 阿尔巴尼亚语标书翻译 |