公司服务简介
(同传现场)
(红外同声传译设备)
上海兰申翻译服务有限公司由深谙跨文化交流的行业人士创建,旨在为您更好地解决跨文化交流的障碍。我们各领域的翻译人员和客服人员在充分了解您的需求后,再着手为您制定对应的解决方案。确保您的合理投入获得理想的成果。除了普通商务及技术类翻译,我们还擅长金融、法律、医学等专业领域的笔译;我们的口译员能够胜任从普通展会口译到大型国际会议同声传译,从现场翻译到远程视频zoom会议翻译等各种类型的口译;我们的视频翻译服务涵盖了视频听译,字幕制作,中外籍配音,视频编辑等一系列服务。我们的服务涵盖全国,能够在北京、杭州、南京等城市提供当地口译及中英文速记服务。
翻译服务种类:
笔译: 笔译,顾名思义,即为笔头翻译。随着现代化技术的发展,笔译不再局限于使用纸笔工具,键盘录入、软件生成、电子排版等手段在翻译中大量运用,笔译也就成了广泛的文档资料翻译的统称。笔译是通过复杂的脑力劳动,结合现代化的技术手段,将一种语言(源语言)转换成另一种语言(目标语言)的过程。这一过程首先需要译员理解原文的完整意思,经过复杂的转换和加工,用目标语言的表达方式,通顺、准确地表达出原文的涵义。 口译服务 兰坤翻译提供专业的口译服务,口译项目根据难易程度和工作强度可区分为陪同口译、技术交流、商务谈判、会议口译和同声传译,兰坤翻译能够胜任以上任何一种形式的口译,我们的译员具备扎实的职业技能并遵循良好的职业操守,能充分展示您的企业形象,促进对外交流活动的成功。
同声翻译 同声传译,或者同声翻译,简称同传(simultaneous interpretation)。是指讲话者连续不断地发言,而译者边听边译,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式,源语言与目标语言的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此对译员素质要求非常高。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。
同传历史
同传的过程 同传设备 由于同传会议大多具有保密要求,同传设备大多选用红外线作为音频信号的载体,一套完整的同传设备包括同传主机、红外发射主机、红外辐射板、译员台、同传间、接收机及耳机。译员台和翻译间的数量根据会议语言数来确定,而同传接收机则根据参会人数来确定。
同传价格(含Zoom同传会议系统租赁)
|
同声传译